Agence de Traductions médicales & pharmaceutiques

SERVICE

Marketing et Communication

La traduction de contenu marketing et de communication : plus qu'une traduction, une «transcréation».

Diffuser et communiquer son offre dans un environnement concurrentiel fort tout en préservant l’identité de votre marque et de vos produits est un défi de taille.
 
Bien plus qu’une simple transposition de contenus, c’est une véritable « transcréation » qui doit être mise en œuvre, au travers d’une traduction créative à forte valeur ajoutée qui respecte l’impact marketing source. L’ensemble doit favoriser l’efficacité d’un déploiement marketing en étant directement intégrés aux maquettes en PAO. Cette approche globale et experte, les équipes de GLIM Life Sciences la maîtrisent parfaitement et la mettent à votre service

La traduction pour le marketing et la communication médicale : impact et précision garantis.

Garantissez la qualité de vos traductions marketing médicales en faisant appel à des spécialistes du secteur.

La traduction dans le marketing et la communication médicale est essentielle pour garantir l’impact et la conformité des messages. Nos traducteurs spécialisés dans le domaine médical maîtrisent les subtilités du langage marketing pour s’assurer que vos messages sont à la fois percutants et conformes aux normes internationales. Grâce à un processus de sélection rigoureux, nous garantissons que chaque traducteur possède l’expertise requise, offrant des traductions qui combinent impact et précision tout en respectant les exigences du secteur médical.

Découvrez le processus de notre équipe Gl;m

Une procédure de travail rigoureuse

Le secret d’un document parfaitement traduit est de ne rien laisser au hasard. Une agence de traduction professionnelle se doit de mettre en place une procédure de travail permettant de garantir la qualité des traductions fournies.

Analyse du besoin

Le chef de projet en charge de votre dossier de traduction examinera l’ensemble de paramètres de votre document (langue cible, niveau de technicité, format et délai de livraison souhaité) afin de mettre en place la procédure de traitement la plus adaptée.

Relecture et Correction

Une fois réalisée, la traduction sera relue et corrigée par un second linguiste professionnel afin d’éviter contresens et coquilles. Avant d’être livrée, le document fera l’objet d’un contrôle qualité par le chef de projet en charge du dossier afin de bien vérifier la conformité des travaux réalisés.

Choix des traducteurs

Nos chefs de projet choisiront les profils de traducteurs spécialisés les plus adaptés à votre besoin et détermineront avec eux un planning de production strict.

Relecture et Correction

Une fois réalisée, la traduction sera relue et corrigée par un second linguiste professionnel afin d’éviter contresens et coquilles. Avant d’être livrée, le document fera l’objet d’un contrôle qualité par le chef de projet en charge du dossier afin de bien vérifier la conformité des travaux réalisés.

SAV & suivi du dossier client

Une fois la traduction livrée, nos équipes restent à votre écoute pour toute question concernant les choix terminologiques et la qualité des documents fournis. Dans le cas de demandes récurrentes de traduction, nous pourrons mettre en place une mémoire de traduction et un glossaire dédié afin de thésauriser l’ensemble des choix linguistiques réalisés et d’assurer l’homogénéité des contenus multilingues.

Devis express ?

Nos équipes commerciales sont à votre disposition pour répondre rapidement et gratuitement à toutes vos demandes de devis pour votre traduction.

Expertises

Des expertises à la hauteur.

Etudes cliniques, pharmacovigilance, fiches produit … GLIM Life Sciences répond à vos attentes et vous offre un service de traduction professionnel pour tous vos documents médicaux et pharmaceutiques.

 

GLIM vous offre des traductions précises, qui ne laissent pas de place aux doutes pour vos études cliniques.

Les traductions de contenus liés aux affaires réglementaires, sont des traductions complexes nécessitant de grandes qualifications pour lesquelles les traducteurs de GLIM sont compétents.

Ne faites plus place a l’erreur, l’expertise de GLIM en traduction de pharmacovigilance est la garantie d’une traduction sûre.

GLIM, c’est des traducteurs professionnels dans leur domaine, maitrisant des terminologies specifiques, à qui vous pouvez faire confiance.

Informations sur les produits, brochures, enquêtes, nous saurons garder l’impact de vos documents marketing.

confiez à GLIM la traduction de vos packaging et assurez vous d’une qualité professionnelle à la hauteur de vos attentes.

Blog

Nos derniers articles